Nessuna traduzione esatta trovata per تغيرات في التعريفة

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci francese arabo تغيرات في التعريفة

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • On part de l'hypothèse que l'évolution des prix reflète pleinement l'évolution des droits de douane correspondants, autrement dit que la baisse des droits profitera pleinement aux consommateurs.
    يفترض المرء أن تغيرات الأسعار تعكس انعكاساً كاملاً التغيرات في التعريفات ذات الصلة، أي أن التغيرات في التعريفات تعود على المستهلكين بنفع كامل.
  • Par exemple, les ajustements du taux de change nominal s'écartant des fondamentaux (écarts d'inflation) pèsent sur le commerce international exactement de la même façon que les modifications des droits de douane et des primes à l'exportation.
    فعلى سبيل المثال، فإن التغيرات في سعر الصرف الاسمي المنحرفة عن العوامل الأساسية (فوارق التضخم) تؤثر في التجارة الدولية بالطريقة ذاتها التي تؤثر بها التغيرات في التعريفات وفي الإعانات المقدمة للصادرات.
  • La contribution des femmes à l'économie du pays comme travailleuses continue à être invisible et à ne pas être reconnue bien qu'il y ait eu un changement dans la définition conventionnelle de la notion de travail.
    تظل مشاركة النساء العاملات في الاقتصاد غير مرئية وغير معترف بها، بالرغم من التغير الذي أدخلته الحكومة في التعريف التقليدي للعمل.
  • L'effet de détournement de trafic correspond au remplacement de biens importés du pays fournisseur considéré par des biens analogues originaires d'autres pays fournisseurs, suite à la modification des prix relatifs des importations liée aux changements tarifaires dans le contexte de l'effritement des préférences.
    أما الأثر المسمى تحويل التجارة فهو انعكاس للاستعاضة عن سلعٍ مستوردةٍ من البلد المورِّد المعني بسلعٍ مماثلةٍ لها منشؤها بلدان موردة أخرى، وذلك نتيجة لتغيراتٍ في أسعار استيراد تلك السلع، هذه التغيرات التي ترتبط بالتغيرات التعريفية في سياق تآكل الأفضليات.
  • Comme indiqué plus haut, une modification visant à signaler un changement ultérieur dans l'élément identifiant du constituant (que ce soit suite à un changement de nom ou à un transfert des biens grevés) est nécessaire pour conserver la priorité par rapport à des créanciers garantis et à des acheteurs ultérieurs.
    كما سبق الذكر، يكون التعديل بغرض الإعلان عن تغير لاحق في وسيلة تعريف هوية المانح (سواء كان نتيجة لتغيير الاسم أو لتحويل الموجودات المرهونة) لازما للمحافظة على الأولوية تجاه الدائنين المضمونين والمشترين اللاحقين.